NEWSLETTER

Συπληρώστε το email σας
για να λάβετε τις προσφορές
και τα νέα της Bookstation

Κατηγορίες / . / Λογοτεχνία / Νεοελληνική λογοτεχνία / Ξένη Λογοτεχνία / Ξένη Λογοτεχνία I / Ο Συγγραφέας Του Ζαά

SΜΑSΗ CUΤ ΡΒ

Ο Συγγραφέας Του Ζαά
Συλλογικό Έργο

Εκδόσεις
Αγρα

ISBN: 978-960-505-393-2
Σελίδες: 152
Σχήμα: 14 x 21 εκ.
Εξώφυλλο: χαρτόδετο
Ημερομηνία έκδοσης: 6/6/2019

Τιμή | 12.15 €

προσθήκη στο καλάθι

ΤΑ ΔΕΚΑΟΚΤΩ ΜΕΤΑΓΡΑΜΜΕΝΑ αρχαία ελληνικά κείμενα που εκδίδονται στο παρόν βιβλίο
αποδίδονται σε έναν άγνωστο Έλληνα ή ελληνόγλωσσο συγγραφέα, ο οποίος, σύμφωνα με τον
παπυρολόγο Stephan Markevil (1938-2012 ), ζει στις αρχές η στα μέσα του 3ου μ.Χ. αιώνα στην περιοχή της
Οξυρρύγχου. Ο Stephan Markevil αποκαλεί τον συντάκτη αυτών των κειμένων « Συγγραφέα του Ζαά »
από το όνομα του Αιγύπτιου εργάτη ο οποίος ανεύρε τον σχετικό κώδικα σε παράνομη ανασκαφή. Η editio
princeps του « Συγγραφέα του Ζαά » είχε προγραμματισθει στη γνωστή σειρά Oxyrhynchus Papyri, όμως ο
θάνατος του Markevil ανέστειλε την έκδοση. Αγνοούμε σε ποιό στάδιο ευρίσκεται σήμερα η έκδοση του
κώδικος. Η μεταγραφή των δεκαοκτώ κειμένων γίνεται από φωτοτυπία του κώδικος, την οποία ο φίλος
Stephan μου είχε αποστείλει παλαιότερα. Μάλιστα σε σχετική επιστολή του ο Stephan μου τονίζει ότι τα
κείμενα αυτά πρέπει να δημοσιοποιηθούν με τον ένα η τον άλλο τρόπο. Ο ίδιος, άλλωστε, με προέτρεπε
να προβώ στη μεταγραφή τους.
Εξ όσων προκύπτει από τα κείμενα, ο άγνωστος Συγγραφέας φαίνεται να είναι ένας από τους
πολλούς Έλληνες η ελληνόγλωσσους literati της Αυτοκρατορικής Εποχής, οι οποίοι διακατέχονται από
έμμονες ιδέες για την τέχνη της γραφής και τη λογοτεχνία γενικότερα. Υπό αυτή την έννοια, μπορεί να
χαρακτηρισθεί οιονεί « νεωτερικός » συγγραφέας. Τα κείμενά του είναι άκρως προσωπικά και, θα
λέγαμε, εγωκεντρικά. Η μεταγραφή των δεκαοκτώ κειμένων προσπαθεί να αποδώσει στα νεοελληνικά
τον ασυνήθιστο τρόπο γραφής του. Σχετικές συμπληρώσεις του πρωτοτύπου, διορθώσεις, εικασίες
γραφής κ.λπ. οφείλονται στον μεταφραστή.
Τα δεκαοκτώ διασωθέντα κείμενα του άγνωστου Συγγραφέως αποτελούν προσωπικές
καταγραφές, το ιδιότυπο σημειωματάριο ενός ανθρώπου εν υπερορία, για τον οποίο δεν διαθέτουμε
καμία σχετική πληροφορία από αλλού. Στα δεκαοκτώ κείμενα περιγράφεται ο αμμώδης τόπος
της εξορίας του, αλλά και οι συναντήσεις του με ανθρώπους της περιοχής. Συχνότερα μάλιστα
αναφέρεται σε μία γυναίκα πλούσια, ωραία και υψηλής κοινωνικής τάξεως. Δεν υπάρχουν πολιτικές η
θρησκευτικές αναφορές. Τα κύρια θέματα του Συγγραφέως είναι η λογοτεχνία (ειδικά η ομηρική), η ίδια
η διαδικασία της γραφής, ο έρωτας και ο θάνατος.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Ο ΓΙΩΡΓΗΣ ΓΙΑΤΡΟΜΑΝΩΛΑΚΗΣ γεννήθηκε στον Ζαρό Ηρακλείου Κρήτης. Είναι
ομότιμος καθηγητής της Κλασικής Φιλολογίας. Έχει γράψει βιβλία και άρθρα για την
αρχαία και νέα ελληνική λογοτεχνία και έχει επιμεληθεί τα έργα του Ανδρέα Εμπειρίκου.
Έχει μεταφράσει αρχαίους Έλληνες και Ρωμαίους συγγραφείς και έχει δημοσιεύσει έντεκα
πεζογραφήματα και τέσσερις ποιητικές συλλογές ( οι δύο εκτός εμπορίου ). Βραβείο
«Νίκος Καζαντζάκης», Κρατικό Βραβείο Πεζογραφίας και Βραβείο Ακαδημίας Αθηνών.
Βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε ξένες γλώσσες.

Άλλα βιβλία του συγγραφέα